Let’s get started!!
Prime Minister Sanae Takaichi and her party, the Liberal Democratic Party, won a huge victory in Japan’s election. They won 316 seats in the Lower House. With their partner party, they now control about 75% of all seats. This gives Takaichi great power and a chance to stay prime minister for many years.
With a two-thirds majority, the government can pass important laws even if the Upper House says no. The opposition parties are very weak and divided, so they cannot stop her plans.
However, having too many new members may make the party hard to manage. She also needs close helpers she can trust.
Takaichi says she wants to cut food taxes, strengthen national security, and change the Constitution. People are now watching what she will do with her great power.
高市早苗首相と彼女が所属する自由民主党は、衆議院選挙で圧倒的な勝利を収めた。自民党は単独で316議席を獲得し、連立を組む党(日本維新の会)と合わせると、国会の約75%の議席を掌握することとなった。これにより高市首相は大きな政治的権力を得て、長期政権を築く可能性が高まっている。 衆議院で3分の2以上の議席を持つことで、政府は参議院が反対しても重要法案を成立させることができる。野党勢力は弱体化、そして分裂しており、高市政権の政策を阻止することが難しい状況である。 しかし、議員数が大幅に増えたことは党内の統率にとって課題となる可能性がある。高市首相にとって、信頼できる側近の確保も必要だ。 高市首相は今後の政策として、食料品にかかる税負担の軽減、国家安全保障の強化、そして憲法改正に取り組む意向を示している。国民は、強大な権力を手にした高市政権が今後どのような政治を展開するかに注目している。
【p. 1 Top news】
本文のThey won 316 seats in the Lower House. は「彼ら(=自民党)は衆議院で316議席を獲得した」ということ。seatは文字通り「シート、座席」という意味の他、議会での「議席」という意味でも使われる。議席を「獲得する」にはwinやgrab、capture、secureなどの動詞が使われる。一方、議席を「失う」には一般にloseを用いる。
◆The party lost 20 seats in the latest election.
(その党は、最近の選挙で20議席を失った)