Let’s get started!!
Japanese baseball star Shohei Ohtani of the Los Angeles Dodgers won his fourth Major League Baseball MVP award on Nov. 13.
The 31-year-old is a rare two-way player, meaning he both pitches and hits at a top level. He was unanimously chosen as the National League MVP, earning all 30 first-place votes from the Baseball Writers’ Association of America.
Ohtani has now won the MVP for three years in a row, starting in 2023 when he played for the Los Angeles Angels in the American League. He is the first player to win three straight MVPs since Barry Bonds, who won four in a row from 2001 to 2004.
Ohtani said winning the award is an honor and comes from working hard with his team. His four MVPs put him in second place for the most MVP awards in history, just behind Bonds’ seven.
ロサンゼルス・ドジャースの大谷翔平選手が11月13日、メジャーリーグベースボール(MLB)の最優秀選手(MVP)賞を4度目となる受賞を果たした。 31歳の大谷は、投打の双方でトップレベルの成績を残す稀有な「二刀流」選手であり、全米野球記者協会(BBWAA)の記者30人全員から1位票を獲得し、満票でナショナル・リーグのMVPに選ばれた。 大谷は2023年にアメリカン・リーグのロサンゼルス・エンゼルス所属時に受賞して以来、3年連続でMVPを獲得した選手となった。3年連続受賞は、2001年から2004年にかけて4年連続で受賞したバリー・ボンズ氏以来である。 大谷は受賞について、「この賞をいただけるのは光栄であり、チームとともに努力してきた結果だ」と述べた。通算4度のMVP受賞は歴代2位であり、歴代最多の7度を誇るボンズ氏に次ぐ記録となっている。
【p. 1 Top news】
本文のjust behind Bonds’ sevenは「ボンズ氏の7回(のMVP受賞)に次いで」ということ。前置詞のbehindは「~の後ろに」という意味が基本だが、本文のように「順位が下で、次いでいる」を表す用法もある。
◆Our team is now nine points behind the league leader.
(私たちのチームは現在、リーグ首位のチームに9ポイント差で続いている)